Taylor Swift《Wood (Explicit)》[FLAC/MP3-320K]

音乐磁场 2025-10-05 02:59:05 1

歌词

[00:00.000]Wood (Explicit) - Taylor Swift 

[00:11.825]Daisy's bare naked

[00:13.415]我将雏菊花瓣悉数摘下

[00:13.415]I was distraught

[00:15.689]我心烦意乱

[00:15.689]He loves me not

[00:17.983]因为最终结果是他并不爱我

[00:17.983]He loves me not

[00:21.298]因为最终结果是他并不爱我

[00:21.298]Penny's unlucky

[00:22.950]硬币抛出代表不吉利的一面

[00:22.950]I took him back and then

[00:25.296]我与他重归于好

[00:25.296]Stepped on a crack

[00:27.594]一不小心踩到裂缝

[00:27.594]And the black cat laughed

[00:30.255]黑猫冲着我绽放笑容

[00:30.255]And baby I'll admit I've been a little superstitious

[00:34.268]亲爱的 我承认我一直有点迷信

[00:34.268](Superstitious)

[00:35.539]迷信

[00:35.539]Fingers crossed until you put your hand on mine

[00:40.332]手指交叉 暗自祈祷 直到你与我十指紧扣

[00:40.332]Seems to be that you and me we make our own luck

[00:44.623]似乎你与我携手争取属于我们的幸运

[00:44.623]A bad sign is all good

[00:47.075]即使是不祥之兆 也化作美好

[00:47.075]I ain't gotta knock on wood

[00:50.510]我不必敲击木头 祈求好运

[00:50.510]All of that ******** wishing on a falling star

[00:55.245]所有埋怨 对着流星许下的愿望

[00:55.245]Never did me any good

[00:57.429]不会对我带来任何好处

[00:57.429]I ain't got to knock on wood

[01:00.060]我不需要敲击木头 祈求好运

[01:00.060]It's you and me forever dancing in the dark

[01:04.725]你与我彼此相依 永远在黑暗中翩然起舞

[01:04.725]All over me it's understood

[01:06.906]守护着我 一切心领神会

[01:06.906]I ain't got to knock on wood

[01:09.501]我不需要敲击木头 祈求好运

[01:09.501]Forgive me it sounds cocky

[01:11.554]请原谅我这狂妄的话语

[01:11.554]He (Ah!)matized me

[01:12.695]他令我如痴如醉

[01:12.695]And opened my eyes

[01:14.232]让我睁开双眼

[01:14.232]Redwood tree

[01:15.097]好似参天大树

[01:15.097]It ain't hard to see

[01:16.215]一切令人难以忽视

[01:16.215]His love was the key

[01:17.487]他的爱意便是

[01:17.487]That opened my thighs

[01:21.432]让我的天空拨云见日的关键所在

[01:21.432]Girls I don't need to catch the bouquet

[01:25.450]女孩们 我并不需要接住手捧花

[01:25.450]To know a hard rock is on the way

[01:30.054]提醒我即将步入婚姻的殿堂

[01:30.054]And baby I'll admit I've been a little superstitious

[01:34.005]亲爱的 我承认我一直有点迷信

[01:34.005](Superstitious)

[01:35.610]迷信

[01:35.610]The curse on me was broken by your magic wand

[01:40.466]你挥舞手中的魔法棒 破解我身上的诅咒

[01:40.466]Seems to me that you and me we make our own luck

[01:44.757]在我看来 你与我携手争取属于我们的幸运

[01:44.757]New Heights (New Heights) of manhood (manhood)

[01:47.255]男子气概抵达全新的高度

[01:47.255]I ain't gotta knock on wood

[01:50.731]我不必敲击木头 祈求好运

[01:50.731]All of that ******** wishing on a falling star

[01:55.310]所有埋怨 对着流星许下的愿望

[01:55.310]Never did me any good

[01:57.062]不会对我带来任何好处

[01:57.062]I ain't got to knock on wood

[02:00.153]我不需要敲击木头 祈求好运

[02:00.153]It's you and me forever dancing in the dark

[02:04.049]你与我彼此相依 永远在黑暗中翩然起舞

[02:04.049]All over me it's understood

[02:06.798]守护着我 一切心领神会

[02:06.798]I ain't got to knock on wood

[02:09.501]我不需要敲击木头 祈求好运

[02:09.501]Forgive me it sounds cocky

[02:11.514]请原谅我这狂妄的话语

[02:11.514]He (Ah!)matized me

[02:12.677]他令我如痴如醉

[02:12.677]And opened my eyes

[02:14.209]让我睁开双眼

[02:14.209]Redwood tree

[02:15.105]好似参天大树

[02:15.105]It ain't hard to see

[02:16.398]一切令人难以忽视

[02:16.398]His love was the key

[02:17.475]他的爱意便是

[02:17.475]That opened my thighs

[02:18.985]让我的天空拨云见日的关键所在

[02:18.985]Forgive me it sounds cocky

[02:21.158]请原谅我这狂妄的话语

[02:21.158]He (Ah!)matized me

[02:22.299]他令我如痴如醉

[02:22.299]And opened my eyes

[02:23.839]让我睁开双眼

[02:23.839]Redwood tree

[02:24.622]好似参天大树

[02:24.622]It ain't hard to see

[02:25.896]一切令人难以忽视

[02:25.896]His love was the key

[02:27.055]他的爱意便是

[02:27.055]That opened my thighs

[02:28.279]让我的天空拨云见日的关键所在

下载

https://pan.quark.cn/s/5c448766d193

提取码

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖